Pourquoi la Bible NIV est-elle mauvaise ?
Le problème avec la NIV est que ce n’est pas une bonne traduction. Il utilise beaucoup la paraphrase. Oui, je suis conscient que la paraphrase est souvent nécessaire pour communiquer des phrases dans d’autres langues. Parfois, une traduction littérale est perdue pour les lecteurs.
Quels versets la NIV omet-elle ?
Les seize versets omis
- (1) Matthieu 17:21.
- (2) Matthieu 18:11.
- (3) Matthieu 23:14.
- (4) Marc 7:16.
- (5 6) Marc 9:44 9:46.
- (7) Marc 11:26.
- (8) Marc 15:28.
- (9) Luc 17:36.
Quels sont les 10 meilleurs versets bibliques ?
Ci-dessous l’intégralité du top 10 :
Combien y a-t-il de versets dans la Bible NIV ?
Il y a 23 145 versets dans l’Ancien Testament et 7 957 versets dans le Nouveau Testament. Cela donne un total de 31 102 versets, soit une moyenne d’un peu plus de 26 versets par chapitre.
Quelle religion utilise la Bible NIV ?
La nouvelle NIV conserve 95% des mots de l’édition de 1984, mais là où il y a des changements, elle communique mieux le sens original aux lecteurs modernes et plus précisément qu’auparavant.
Quelle est la précision de la Bible NIV ?
Les seize versets omis
- (1) Matthieu 17:21. KJV: Cependant, ce genre ne sort que par la prière et le jeûne.
- (2) Matthieu 18:11. LSG : Car le Fils de l’homme est venu pour sauver ce qui était perdu.
- (3) Matthieu 23:14.
- (4) Marc 7:16.
- (5 6) Marc 9:44 9:46.
- (7) Marc 11:26.
- (8) Marc 15:28.
- (9) Luc 17:36.
Quels versets manquent dans la Bible NIV ?
La NIV est précise, lisible et claire, mais fidèle à l’original hébreu, araméen et grec de la Bible. La KJV était la version autorisée traduite via la ligne de texte du manuscrit d’Antioche, ainsi que le Nouveau Testament traduit à partir du Textus Receptus.
Que manque-t-il dans la VNI ?
Il n’y a rien de supprimé ou de manquant dans une VNI moderne. La NIV est une traduction d’un très grand nombre de manuscrits.
Pourquoi la NIV est une mauvaise traduction ?
C’est très lisible mais ce n’est pas mot à mot. La NIV n’est pas une traduction horrible. Il s’agit d’une traduction précise qui allie lisibilité et littéralité mot à mot. La KJV est très précise mais pas très lisible.
En quoi la NIV est-elle différente de la KJV ?
La NIV est précise, lisible et claire, mais fidèle à l’original hébreu, araméen et grec de la Bible. La KJV était la version autorisée traduite via la ligne de texte du manuscrit d’Antioche, ainsi que le Nouveau Testament traduit à partir du Textus Receptus.
Quels sont les versets bibliques les plus puissants ?
15 versets bibliques pour vous encourager
- Jean 16:33. Dans le monde, vous aurez des tribulations.
- Isaiah 41:10 (SGD) N’ayez donc pas peur, car je suis avec vous; ne vous effrayez pas, car je suis votre Dieu.
- Philippiens 4:67 (NIV)
- Psaume 34:45, 8.
- Romains 8:28.
- Josué 1:9.
- Matthieu 6:3134 (NIV)
- Proverbes 3:56.
Quels sont les 5 meilleurs versets bibliques ?
Relevez le défi en les parcourant et voyez combien d’entre eux vous connaissez par cœur et combien sont nouveaux pour vous.
- Matthieu 28:19.
- 2 Corinthiens 12:9.
- 1 Pierre 5:7.
- Hébreux 11:6.
- Esaïe 53:5.
- Jean 16:33.
- Philippiens 4:8.
- Jean 3:16.
Quels sont les versets bibliques les plus importants à connaître ?
L’amour inébranlable du SEIGNEUR ne cesse jamais; ses miséricordes ne s’arrêtent jamais; ils sont nouveaux chaque matin ; grande est ta fidélité.
- 2 Corinthiens 4:16-18. Alors on ne se décourage pas.
- 1 Pierre 5:7. Déchargez-vous de toutes vos angoisses sur lui, car il tient à vous.
- 1 Corinthiens 15:58.
- 1 Corinthiens 16:13-14.
Qu’est-ce qu’un bon verset biblique à apprendre?
Psalms 19:14 Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon cœur soient agréables à tes yeux, ô Éternel, ma force et mon rédempteur. Proverbes 3:5-6 Mets ta confiance dans le Seigneur de tout ton coeur; et ne t’appuie pas sur ta propre intelligence. Dans toutes tes voies, reconnais-le, et il aplanira tes sentiers.
Quels versets manquent dans la Bible NIV ?
Les seize versets omis
- (1) Matthieu 17:21.
- (2) Matthieu 18:11.
- (3) Matthieu 23:14.
- (4) Marc 7:16.
- (5 6) Marc 9:44 9:46.
- (7) Marc 11:26.
- (8) Marc 15:28.
- (9) Luc 17:36.
Combien de livres y a-t-il dans la Bible NIV ?
Le problème avec la NIV est que ce n’est pas une bonne traduction. Il utilise beaucoup la paraphrase. Oui, je suis conscient que la paraphrase est souvent nécessaire pour communiquer des phrases dans d’autres langues. Parfois, une traduction littérale est perdue pour les lecteurs.
NIV est-il meilleur que KJV ?
66 Livres
Un catholique peut-il utiliser la Bible NIV ?
NIV est la version traduite en anglais de la Bible catholique réalisée par des érudits sous la direction de Howard Long. Une Bible catholique se compose de l’ensemble du canon de 73 livres reconnu et accepté par l’Église catholique, y compris les livres deutérocanoniques.
Quel est le problème avec la Bible NIV?
Le problème avec la NIV est que ce n’est pas une bonne traduction. Il utilise beaucoup la paraphrase. Oui, je suis conscient que la paraphrase est souvent nécessaire pour communiquer des phrases dans d’autres langues. Parfois, une traduction littérale est perdue pour les lecteurs.
Les méthodistes utilisent-ils la Bible NIV ?
Et pour les bibles de pew, nous utilisons généralement la NIV. Il n’y a pas de version requise de la Bible à utiliser dans une Église Méthodiste Unie.
Quels versets bibliques manquent dans la NIV ?
Le problème avec la NIV est que ce n’est pas une bonne traduction. Il utilise beaucoup la paraphrase. Oui, je suis conscient que la paraphrase est souvent nécessaire pour communiquer des phrases dans d’autres langues. Parfois, une traduction littérale est perdue pour les lecteurs.
La Bible de la NIV est-elle réelle ?
Les seize versets omis
- (1) Matthieu 17:21.
- (2) Matthieu 18:11.
- (3) Matthieu 23:14.
- (4) Marc 7:16.
- (5 6) Marc 9:44 9:46.
- (7) Marc 11:26.
- (8) Marc 15:28.
- (9) Luc 17:36.
Quelle traduction de la Bible est la plus exacte ?
La nouvelle version internationale (NIV) est une traduction anglaise de la Bible publiée pour la première fois en 1978 par Biblica (anciennement la Société biblique internationale). La NIV a été mise à jour en 1984 et 2011 et est devenue l’une des traductions modernes les plus populaires et les plus vendues.
Que manque-t-il dans la Bible NIV ?
La nouvelle version internationale (NIV) 2011 remplace les références aux hommes seulement, tant aux hommes qu’aux femmes. Dans la NIV de 1984, Marc 4:25 dit : Quiconque a recevra plus ; celui qui n’a pas, même ce qu’il a lui sera ôté. La version 2011 remplace le lui et lui par eux et eux.
Qu’est-ce qui a changé dans la Bible NIV ?
La nouvelle NIV conserve 95% des mots de l’édition de 1984, mais là où il y a des changements, elle communique mieux le sens original aux lecteurs modernes et plus précisément qu’auparavant.